该技巧的目的是为理解缩写提供必要的信息。 缩写是词汇、短语或明晰的简短模式。对大多数缩写来说,需要提供完整的词汇、短语或名字。一些缩写呈现的词汇或短语是来自外语。例如,英语中使用很多缩写来自拉丁短语,例如下表。词汇提供的展开模式是背景信息。对于该类缩写词,提供解释比提供原始展开模式有用,缩略词的解释代替展开模式被提供。
Abbreviation | Latin expansion | Explanation |
---|---|---|
a.m. | ante meridiem | before noon; in the morning |
p.m. | post meridiem | after noon; in the afternoon |
e.g. | exempli gratia | for example |
cf | confer/conferatur | compare |
如果缩略词不需要展开模式(例如,因为原始展开模式被指向的组合所否认,或者缩写已经成为语言的一部分),提供适当的世界,或者当缩略词看做一个不需要解释的词汇。
一些缩略词有超过一个的含义,且意义依赖上下文。例如,在一个上下文中,ADA表示“American Dental Association”,在另一个上下文中,表示“Americans with Disabilities Act”。只有与上下文有关的扩展需要被提供。
e.g.代表例如:Students participating in team sports, e.g., basketball or football, must set their schedules around team practice time.
包含英语和荷兰语在内的一些语言从德语中引用ABS(Antiblockiersystem: anti-lock brakes)。需要提供解释而不是展开模式。
效果
英语短语o'clock,曾是of the clock的缩写。现在已经变为英语的一个词汇,展开形式不再提供了。
各读屏、各浏览器的支持效果
测试人: